Tìm Kiếm
Âu Lạc
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Khác
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Khác
Tiêu Đề
Bản Ghi
Tiếp Theo
 

Một Địa Vị trên Cõi giới cao hơn được đảm bảo bằng sự siêng năng-trung thực, Ân Điển của Minh Sư và Lòng Nhân Từ của Thượng Đế, Phần 1/19

Chi Tiết
Tải Về Docx
Đọc thêm

Chào tất cả các bạn hữu thân thương. Xin Thượng Đế gia trì, thương quý vị, và cho quý vị thấy Tình Thương của Ngài. Cầu mong quý vị cũng biết được Tình Thương và Phước Lành của Ngài.

Hôm nay, trong lúc đang chuẩn bị bữa cơm đơn giản cho mình, tôi tình cờ nghe được một bài thơ trước đây. Chắc hẳn bài thơ đã được viết cách đây mấy chục năm rồi. Và tôi đã thực sự ngạc nhiên, mê mẩn khi nghe nó. Bài thơ bằng tiếng Âu Lạc (Việt Nam). Và khi đọc bản dịch, tôi mới nghĩ: “Ồ, có một số từ bị thiếu, dịch không đúng – ý nói, một cách tỉ mỉ. Tôi nghĩ phải sửa lại, xem lại bản dịch và bổ sung thêm một số từ để bài thơ trọn ý và hoàn hảo hơn”.

Thôi kệ, đó không phải là điểm chính. Điểm chính là khi nghe bài thơ đó tôi thấy nhớ nhà quá. Bây giờ tôi không thể nhớ được toàn bộ bài thơ ngay trong đầu. Nhiều bài thơ tôi viết một cách ngẫu hứng, tự nhiên, và không phải lúc nào cũng có thời giờ để kiểm tra, chỉnh sửa hoặc bổ sung. Và tôi phải cảm ơn đội ngũ, người nào đó đã nghĩ tới bài thơ đó và đưa vào lịch phát sóng của chúng ta.

Screaming Out Loud (Thét Gào) – Poem composed and recited by Supreme Master Ching Hai (vegan)

"Không thể sống được đâu!

Cuộc đời giam hãm quá

Tôi muốn đi thật xa

Về một miền hoang lạ

Vượt lên khỏi gông cùm

Đến địa đàng thơm hương

Nơi gió thổi dịu dàng

Mênh mông lòng bình an

Đời như là mộng đẹp

Ra vào ta thênh thang.

Nếu người không bình lặng

Đừng gợi hải triều êm

Để tôi cùng cánh chim

Cùng mặt trời vươn dậy!

Tôi sẽ nằm mơ trên cung trăng

Và làm thơ bên cánh hoa lan dại

Ca vui trong làn mưa mát rượi vào hè

Trèo cây rừng và đùa sóng trùng dương

Ngày xuân sớm tô tranh trên cỏ mới

Tôi sẽ tung tăng cùng bướm vàng

Ẩn núp với cá sông

Hát những câu đồng dao tàn đêm thu mát

Dạo con đường mòn thân yêu mời mọc

Nhặt trái hồng vừa rụng xuống ân cần.

Sống cuộc đời đơm kết những hân hoan

Quên sau lưng bao thị phi oan trái

Tôi chỉ muốn được là tôi

Được thở hít khí trời.

Thiên thần xin hãy giúp

Thượng Đế xin cứu người!"

Áng thơ này và nhiều bài thơ khác của Ngài Thanh Hải Vô Thượng Sư (thuần chay) có thể tải xuống miễn phí tại SupremeMasterTV.com/Poems & SMCHBooks.com

Ôi, nó thực sự khiến đầu óc tôi sảng khoái vô cùng, sảng khoái trong lòng và khiến tôi có chút hoài niệm. Bởi vì bài thơ rất hay – không phải vì tôi sáng tác, mà vì nó nên thơ. Có lẽ cũng nói lên nỗi lòng của nhiều quý khán giả, nhất là các đệ tử của Thượng Đế đang được tôi chăm sóc. Nhiều khi tôi quên hoặc không biết diễn đạt thế nào, nên nói “đệ tử của tôi”, nhưng tất cả đều là đệ tử của Thượng Đế. Tôi chỉ là một công cụ khiêm tốn truyền đạt những gì Thượng Đế đã ban cho bên trong tâm họ. Giờ đây, tôi đã bị cuốn hút bởi bài thơ, mặc dù chính tôi đã sáng tác. Nhưng đã mấy chục năm qua rồi, thời gian trôi qua nhanh quá. Đến bây giờ tôi mới nhận ra rằng thời gian của tôi rất quý báu, bởi vì có rất nhiều việc mình có thể làm, đã làm và vẫn có thể làm, và sẽ làm với thời gian của mình. Có điều tôi cảm thấy thời gian của mình quá ngắn ngủi.

Bài thơ thực sự đã đánh thức tôi, mặc dù tôi đã sáng tác và tôi biết một số câu, vẫn còn nhớ một số câu trong đó, bây giờ, sau khi tôi nghe nó. Trước đây, tôi cũng biết bài này, nhưng không có thời giờ để nghĩ về quá khứ của mình – chỉ nghĩ về hiện tại và tương lai của thế giới. Tiêu hao nhiều quá, tất cả sự chú ý, tất cả thời gian, tất cả năng lượng của tôi. Tôi phải luôn luôn tiếp tục làm mới lại bản thân, nạp lại năng lượng, để theo kịp với công việc mà Thượng Đế Toàn Năng và tất cả chư Phật, chư Thánh Hiền trong mười phương và trong mọi thời đại đã giao phó cho tôi.

Cách diễn đạt của bài thơ thực sự vẫn còn làm tôi say mê và đánh thức trái tim tôi. Thấy không, nó làm cho cảm xúc, giấc mơ của tôi sống trở lại. Những câu như: “Tôi chỉ muốn được là tôi, làm những điều tôi muốn. Quên sau lưng bao thị phi oan trái”. Và, “Tôi sẽ nằm mơ trên cung Trăng”, “Cùng Mặt Trời vươn dậy vào buổi sáng”. “Và làm thơ bên cánh hoa lan dại Ngày xuân sớm tô tranh trên cỏ mới”. Hãy tưởng tượng tự do biết bao: có thể tự tại đến mức nào, khi mình viết bài thơ mà không suy nghĩ hay quan tâm liệu nó có được in hay không hay nó có còn trên cánh hoa lan hay không. Hãy tưởng tượng cánh hoa lan mềm yếu đến mức nào, rất nhỏ, rất bé, rất mỏng manh, nhưng mình viết bài thơ lên đó và dâng cho Vũ Trụ, cho Thượng Đế Toàn Năng, cho tất cả những ai kết nối với mình – hoặc không, hoặc không cần biết là họ có thích hay không; mình chỉ viết bài thơ đó vì mình muốn viết thôi.

Và vẽ lên nhánh cỏ. Hãy tưởng tượng, nó tồn tại được bao lâu? Nhưng đây là giấc mơ của tôi – ý nói, loại diễn đạt đầy thi vị, mơ về một đời sống tự tại, một đời sống không có bất cứ kế hoạch nào, bất cứ suy nghĩ được sắp xếp nào, hay bất kỳ sự sắp đặt chắc chắn nào cho tương lai, hoặc cho bất kỳ ai ở đó thấy, hay cho bất cứ gì hết. Mình chỉ làm bởi vì mình muốn làm thôi. Đó là [đời sống] thong dong tự tại. Nó lại đánh thức tôi, và khiến tôi rơi nước mắt. Vì đó là đời sống mà tôi muốn có cho thế giới này. Và tôi vẫn đang làm việc; vẫn đang chiến đấu cho đời sống đó.

Quý vị đã thấy nhiều tiên đoán về những năm hiện tại trên Địa Cầu, thậm chí như khoảng 2022, 2023. Nhất là bây giờ, dữ dội hơn; vẫn còn dữ dội hơn, 2024 tới 2027. Chúng ta có quá nhiều – quá nhiều biến động, quá nhiều thảm họa, quá nhiều đau buồn, bệnh tật, và đủ loại thảm họa và bệnh tật mới xuất hiện, hoặc những bệnh cũ quay trở lại – những loại bệnh đại dịch chết người, đáng sợ đó mà chúng ta tưởng đã bỏ lại phía sau hoặc đã khắc phục rồi.

“Media report from The Economic Times – Sept. 26, 2023, Nivedhana Prabhu: Bệnh X có thể đang trên đà phát triển. Nhiều chuyên gia y tế người Anh đang chuẩn bị ứng phó với Bệnh X mà họ cho rằng có thể gây chết người hơn COVID-19 và có thể gây ảnh hưởng tương tự như Cúm Tây Ban Nha. Tổ chức Y tế Thế giới cho biết bệnh X có thể là một tác nhân mới, một loại vi-rút hay vi khuẩn hoặc nấm mà chưa ai biết điều trị thế nào. Một chuyên gia, Kate Bingham, người đã đưa ra cảnh báo, đề cập rằng vi-rút này có khả năng gây tử vong cao gấp 20 lần so với COVID-19”.

“Excerpt from ‘Top Hong Kong scientist sounds alarm on next pandemic’ by AFP News Agency – July 21, 2024, Dr. Yuen Kwok-yung: Ước tính cao nhất 100 triệu người chết trong năm 1918 [do cúm Tây Ban Nha]. Lần này có thể là 400 triệu người chết. Đó thực sự là một con số khủng khiếp”.

“Excerpt from ‘This Prophet Actually Predicted Trump’s Assassination Attempt 3 Months Ago’ by Capturing Christianity – July 15, 2024, Cameron Bertuzzi: Bạn có tin tôi không, nếu tôi nói với bạn rằng vụ mưu sát Tổng thống Trump thực sự đã được tiên tri rất chi tiết từ mấy tháng trước? Hồi tháng 3, có một người tên Brandon Biggs thực sự đã tiên tri một cách chi tiết về những sự việc vừa xảy ra.

Reverend Brandon Biggs: Và tôi thấy Trump đứng lên. Sau đó tôi thấy một vụ mưu sát nhắm vào ông, một viên đạn bay sượt qua tai ông, và nó đến gần đầu ông đến nỗi đã làm thủng màng tai của ông”.

“Excerpt from ‘Thiên Chúa đã cho tôi thấy một bệnh dịch sắp đến và 350 triệu người sẽ thiệt mạng’ by Last Days – July 4, 2024, Reverend Brandon Biggs: Hôm nay tôi có lời khó nói, và… tôi xin quý vị hãy kiên nhẫn với tôi. Xin Đức Thánh Linh, giúp con nói được hết điều này. Thiên Chúa đã dẫn tôi đi, và tôi thấy xã hội hoàn toàn bị phong tỏa vượt ngoài bất cứ gì bạn có thể hiểu được, thậm chí còn tệ hơn năm 2020. Chúa nói, ‘Chuyện sắp xảy ra này, chưa từng xảy ra hàng trăm hàng ngàn năm qua’. Nó sẽ là một dạng và là cái bóng của Cái Chết Đen vào những năm 1300. Không có thuốc tiêm ngừa cho cánh tay của bạn. Không có gì hết. Không có gì có thể ngăn chặn nó. Bất cứ ai bị nhiễm thứ này đều chết. Rồi tôi thấy 350 triệu (người chết), trên toàn thế giới. Rồi tôi nhìn thấy số “30” ở trên nước Mỹ”.

Có lẽ bây giờ tôi đang xúc động. [Nên] không thể diễn đạt rõ ràng lắm; xin thứ lỗi cho tôi. Giấc mơ đó, tôi muốn có cho chính mình và cho quý vị. Tôi sẽ làm được; tôi muốn biến nó thành hiện thực. Xin hãy chiến đấu với tôi. Chiến đấu với tôi. Quý vị không cần phải có vũ khí. Không cần phải đi giết bất cứ ai để giành chiến thắng. Hãy chiến thắng chính mình. Chiến thắng bản thân mình.

Chỉ cần bỏ xuống bất cứ gì liên quan đến giết chóc. Hãy từ bỏ sát sinh để quý vị không bị giết giống như vậy. Thế thôi, rất đơn giản. Hãy sám hối với Thượng Đế. Hãy nguyện với lòng mình rằng quý vị sẽ quay đầu lại để một ngày nào đó chúng ta sẽ cùng nhau về Thiên Đàng, hoặc lần lượt từng người một. Tôi sẽ đợi quý vị và chào đón quý vị tại Nhà Thiên Đàng mà Thượng Đế đã cho phép tôi tạo ra cho quý vị. Nhà tôi không phải ở đây trên Địa Cầu, mà Nhà tôi ở trên Thiên Đàng, nơi không bao giờ có thể bị hủy diệt; quý vị sẽ không bao giờ bị loại bỏ, hà hiếp, quấy rối, hay bị áp bức dưới bất kỳ hình thức nào. Quý vị sẽ sống như chính mình, như trong giấc mơ mà tôi viết trong bài thơ đó hồi còn trẻ.

Photo Caption: Hãy Cùng Em Tán Dương Sự Sống Thuần Khiết!

Tải ảnh xuống   

Xem thêm
Tất cả các phần  (1/19)
Chia sẻ
Chia sẻ với
Nhúng
Bắt đầu tại
Tải Về
Điện Thoại
Điện Thoại
iPhone
Android
Xem trên trình duyệt di động
GO
GO
Prompt
OK
Ứng Dụng
Quét mã QR,
hoặc chọn hệ điều hành phù hợp để tải về
iPhone
Android