搜索
简体中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
标题
文稿
实时播放
 

丝竹之夜—前身足迹与故乡情歌(多集系列节目第九集)

2024-02-03
摘要
下载 Docx
阅读更多
女士们、先生们,《昔城旧情》这是诗人清海无上师在年轻学生时代创作的一首诗的标题。根据我的研究,这似乎是作者多年在世界各地陌生的地方,寻找真理后,仍然记得很清楚的唯一的一首诗。我想让您重温《昔城旧情》的回忆!由清海无上师作词,凤舞作曲,梅香演唱。「访故城,闻初恋苏醒,鸟离笼,振翅飞高空!岁月黯,心光照纸笺,墨泪浓,万点燃情歌。访故城,惆怅满心怀,光阴逝,叹旧情远去!擦肩过,无一回眸顾。待我归,寒冬几多愁。园巷冷,昔影仍飘忽。冬日逝,枝叶冷萧索!浪子步,此时已停驻,问爱情,犹剩花几朵?访故城,闻初恋苏醒,光阴逝,叹旧情远去!擦肩过,无一回眸顾。寒冬夜,独留我一人。」

诗人不仅创作诗歌,还不分肤色、不分种族,全心全力参与志愿工作。女士们、先生们,诗人,清海无上师的爱,她的心,不只是一个人对另一个人的普通小爱,而是对人类、对一切众生的大爱。是的,女士们、先生们,这就是我想向您们介绍的歌曲《吾爱汝》,由丽秋演唱。「爱汝彷佛吾爱己,似爱山河与五洲。明日别离谁哭泣?!一拜偿汝深切义!谁知何时才相逢!怜汝青丝情已老。爱汝彷佛吾爱己,似爱山河与五洲。明日别离谁哭泣?!一拜偿汝深切义!盼我伸手入高天,抚平诸动荡愁苦!爱汝彷佛吾爱己。」
观看更多
所有分集  (9/24)
分享
分享到
嵌入
开始时间
下载
移动端
移动端
苹果
安卓
用手机观看
GO
GO
Prompt
OK
App
扫描二维码,下载应用
苹果
安卓